Macdon M105 Operators Manual Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gartengeräte Macdon M105 Operators Manual herunter. Инструкция по эксплуатации MacDon M105 Operators Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 204
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Валковая

M105СамоходнаяВалковаякосилкаРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИPart #169553 Rev. A Обновленный Web файл, Март 2012 (Web File Updated March 2012)

Seite 2

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Форма 169553 8 Издание A НИЖЕ ДВЕРНОЙ РУЧКИ #166295 В КАБИНЕ 160427 ПЕРЕД ПЛАТФОРМЫ #166230 В КАБИНЕ166263 В КАБИНЕ #166234Н

Seite 3 - 1 ВВЕДЕНИЕ

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ – СЕРИЯ A Форма 169553 98 Издание A h. Отсоедините центральное звено так: МЕХАНИЧЕСКОЕ ЗВЕНО 1. Ослабьте гайку (G) и пове

Seite 4 - 2 MOДЕЛЬ И СЕРИЙНЫЙ НОМЕР

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ – СЕРИЯ A Форма 169553 99 Издание A 6.6.3 СКОРОСТЬ ШНЕКА ОСТОРОЖНО Убедитесь в том, что люди покинули рабочую зону. 6.6.

Seite 5 - СОДЕРЖАНИЕ

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ – СЕРИЯ A Форма 169553 100 Издание A 6.6.3.3 СКОРОСТЬ МОТОВИЛА 6.6.3.4 Жатки A30-S и A30-D Скорость мотовила привязана к

Seite 6

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ – СЕРИЯ A Форма 169553 101 Издание A 6.6.4 СКОРОСТЬ НОЖА При идеальной скорости ножа должен производиться ровный срез.

Seite 7

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ – СЕРИЯ A Форма 169553 102 Издание A c. Если необходимо, отрегулируйте скорость ножа так: ОПАСНОСТЬ Заглушите двигател

Seite 8

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 103 Издание A 7 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ СЕРВИС Следующие инструкции предназначены для помо -щи оператору в

Seite 9 - 3 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 104 Издание A 7.3 СПЕЦИФИКАЦИИ ПО ТЕХУХОДУ 7.3.1 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ КРУТЯЩИЕ МОМЕНТЫ Таблицы, приведенные н

Seite 10 - ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 105 Издание A 7.3.1.3 Гидравлические Фитинги Конического типа Проверьте коническую часть и седло для кон

Seite 11

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 106 Издание A 7.3.1.5 Гидравлические Фитинги с лицевым О-Кольцом (ORFS) * Значения крутящего момента

Seite 12

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 107 Издание A 7.3.2 РЕКОМЕНДУЕМОЕ ТОПЛИВО ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ 7.3.2.1 Топливо ТОПЛИ-ВО СПЕЦ.

Seite 13

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Форма 169553 9 Издание A НИЖЕ ДВЕРНОЙ РУЧКИ 166295НА МАСЛЯНОМ РЕЗЕРВУАРЕ ПОД КАПОТОМ(ОБЕ СТОРОНЫ)#174436 В КАБИНЕ #166295 ПОД

Seite 14 - ОСТОРОЖНО

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 108 Издание A 7.3.3 ТАБЛИЦА ЭКВИВАЛЕНТОВ Наименование Дюймо –фунтовые единицы коэффициент Метрические ед.

Seite 15

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 109 Издание A 7.4 КАПОТ ДВИГАТЕЛЯ Капот двигателя имеет две позиции в открытом положении.  Самая

Seite 16 - 4 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 110 Издание A 7.5 ПЛАТФОРМА ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ Передвижная платформа/лестница - для доступа к станции опе

Seite 17 - 4.2 СПЕЦИФИКАЦИИ

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 111 Издание A ОСТОРОЖНО Не стойте на платформе в не заблокированном положении. Она неустойчива и э

Seite 18

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 112 Издание A Точки Смазки (продолжение) ШАРНИР МОСТА Высокая Темп.Высокое ДвапениеЕP2) Характеристики ма

Seite 19 - 4.3 РАЗМЕРЫ КОСИЛКИ

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 113 Издание A 7.7 СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА 7.7.1 РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ a. Храните предметы с острыми краями

Seite 20 - (продолжение)

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 114 Издание A 7.7.3 РЕГУЛИРОВКА РЫЧАГА GSL 7.7.3.1 Поперечное Движение Рычага GSL ОПАСНОСТЬ Заглушите дв

Seite 21

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 115 Издание A 7.7.3.3 Положение рычага скорости Рычаг скорости должен быть в прорези в положении N

Seite 22 - 5 СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 116 Издание A 7.7.4 РЕГУЛИРОВКА РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ 7.7.4.1 Шарниры Рулевого Управления Нижеследующие пров

Seite 23

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 117 Издание A g. Если болты ( E) разболтались : 1. Отверните наружную гайку (G). 2. Затяните внутреннюю

Seite 24 - 5.6 ПРИСУТСТВИЕ ОПЕРАТОРА

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Форма 169553 10 Издание A Места Расположения Знаков (продолжение) НА РАМЕ #166236 НА РАМЕ #110986 НА РАМЕ #166233 НА КОЖУХЕ В

Seite 25 - 5.7 ФАРЫ

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 118 Издание A 7.7.6 СИСТЕМА ОТОПЛЕНИЯ, ВЕНТИЛЯЦИИ И КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА (HVAC) 7.7.6.1 Фильтр Заб

Seite 26

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 119 Издание A 7.7.6.2 Фильтр Рециркуляционного Воздуха Фильтр расположен за креслом оператора на сте

Seite 27 - 5.8 СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЬ

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 120 Издание A b. Снимите десять болтов (H), которые присоединяют крышку (J) и затем крышку ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Seite 28

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 121 Издание A 7.8 ДВИГАТЕЛЬ ОСТОРОЖНО  Никогда не эксплуатируйте двигатель в закрытом помещении.

Seite 29 - 5.12 УДОБСТВА ОПЕРАТОРА

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 122 Издание A 7.8.3 УРОВЕНЬ МАСЛА Проверяйте уровень масла в двигателе регулярно и следите за признака

Seite 30 - 5.14 ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 123 Издание A 7.8.4 ЗАМЕНА МАСЛА И МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА ПРИМЕЧАНИЕ Двигатель должен быть разогрет перед

Seite 31 - 5.15 ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 124 Издание A 7.8.5 СИСТЕМА ЗАБОРА ВОЗДУХА ВАЖНО Не запускайте двигатель с отсоединённым или разобранны

Seite 32 - 5.16 ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 125 Издание A d. Проверяйте эвакуирующий проход (J) ежедневно на закупорки и повреждения. Прочистите

Seite 33

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 126 Издание A m. Осмотрите трубки воздухозаборника на наличие повреждений, потрескавшихся шлангов, ос

Seite 34

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 127 Издание A 7.8.6 ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА 7.8.6.1 Вентиляция Топливного Бака Топливный бак вентилируется шл

Seite 35

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Форма 169553 11 Издание A Места Расположения Знаков (продолжение) В КАБИНЕ #166306 НА РАМЕ #110986 НА ПОДЪЁМНОМ СОЕДИНЕНИИ #

Seite 36

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 128 Издание A Заменяйте оба фильтра следующим образом каждые 500 часов работы: a. Закройте клапан п

Seite 37

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 129 Издание A 7.8.6.3 Дренаж Топливного Бака Дренаж топливного бака необходим для удаления старого или за

Seite 38

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 130 Издание A 7.8.6.4 Сепаратор Сепаратор для отделения воды от топлива встроен в топливный фильт

Seite 39

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 131 Издание A 7.8.7 СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ Система охлаждения двигателя предназначена для поддержания

Seite 40

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 132 Издание A 7.8.7.2 Колпачок Радиатора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Во избежание травм не откручивайте колпачо

Seite 41

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 133 Издание A e. Снимите колпачок радиатора и откройте спускной кран (В) на нижнем резервуаре радиатор

Seite 42

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 134 Издание A 7.8.8 РЕДУКТОР 7.8.8.1 Уровень масла ОСТОРОЖНО Припаркуйтесь на плоской, ровной поверхнос

Seite 43

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 135 Издание A 7.8.8.2 Замена Масла Заменяйте масло коробки передач после первых 50 часов и затем

Seite 44

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 136 Издание A 7.8.9 ВЫХЛОПНАЯ СИСТЕМА ОСТОРОЖНО Во избежание ожогов не прикасайтесь к глушителю при

Seite 45

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 137 Издание A 7.8.10 РЕМНИ ОПАСНОСТЬ Заглушите двигатель и выньте ключ из замка зажигания перед тем,

Seite 46

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Форма 169553 12 Издание A 3.4 ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ОСТОРОЖНО Ниже приведены общие правила безопасности, котор

Seite 47

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 138 Издание A c. Ослабьте крепёж компрессора (B) и продвиньте компрессор по направлению к двигателю дл

Seite 48

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 139 Издание A 7.9 ОТСЕК ОХЛАЖДЕНИЯ 7.9.1 ЭКРАН ОТСЕКА ОХЛАЖДЕНИЯ Решётка охладителя оснащена автомати

Seite 49

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 140 Издание A B C 0.08-0.24 in. (2-6 mm) 7.9.2 ЗАЗОР МЕЖДУ РОТОРОМ И ЭКРАНОМ a. Проверьте зазор между

Seite 50

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 141 Издание A 7.9.3 ОБСЛУЖИВАНИЕ ОТСЕКА ОХЛАЖДЕНИЯ Радиатор и кулер масла должны прочищаться ежедневн

Seite 51 - 6 ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 142 Издание A f. Поднимите защёлку (K) и откройте дверцу (L) с левой стороны отсека. g. Открутите бара

Seite 52 - 6.2.3 ФУНКЦИИ ЖАТКИ

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 143 Издание A l. Закройте боковую дверцу (G), и зафиксируйте замком (F). m. Закройте верхнюю дверцу

Seite 53

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 144 Издание A 7.10 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА 7.10.1 АККУМУЛЯТОРЫ M105 имеет два аккумулятора которые распо

Seite 54

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 145 Издание A 7.10.1.1 Техобслуживание ОСТОРОЖНО Не пытайтесь проводить обслуживание батареи, не имея

Seite 55

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 146 Издание A 7.10.1.2 Зарядка ОСТОРОЖНО  Проветрите помещение, где аккумуляторы заряжаются.  Не з

Seite 56

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 147 Издание A c. Подсоедините один конец кабеля аккумулятора к положительной клемме (A) дополнительного

Seite 57

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Форма 169553 13 Издание A  Используйте только оригинальные запасные части, произведенные или утвержденные производител

Seite 58

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 148 Издание A 7.10.1.5 Замена Аккумулятора ОСТОРОЖНО Не пытайтесь проводить обслуживание батареи, не

Seite 59

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 149 Издание A 7.10.1.6 Предотвращение Повреждения Электрической Системы a. Внимательно изучите полярнос

Seite 60

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 150 Издание A 7.10.2 ФАРЫ ОПАСНОСТЬ Заглушите двигатель и выньте ключ из замка зажигания перед тем,

Seite 61

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 151 Издание A e. Совместите проушины на новой лампе (F) с прорезями (G)в корпусе и вставьте на место.

Seite 62

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 152 Издание A 7.10.4 ПРОЖЕКТОРЫ - ПЕРЕДНИЕ Передние прожекторы не регулируются. Замените лампы следующи

Seite 63

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 153 Издание A 7.10.5 ПРОЖЕКТОРЫ ЗАДНИЕ ОПАСНОСТЬ Заглушите двигатель и выньте ключ из зажигания пере

Seite 64

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 154 Издание A 7.10.6 ФАРЫ ВАЛКА ОПАСНОСТЬ Заглушите двигатель и выньте ключ из замка зажигания перед

Seite 65

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 155 Издание A 7.10.7 ОРАНЖЕВЫЕ ФАРЫ a. Заглушите двигатель и выньте ключ из замка. Выключите фары.

Seite 66

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 156 Издание A c. Сожмите стопор и снимите лампу из гнезда. d. Выньте лампу из гнезда e. Отсоедините про

Seite 67

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 157 Издание A 7.10.9 ПЛАФОН a. Заглушите двигатель. b. Выкрутите два винта (А) с пластиковой линзы

Seite 68

ОПРЕДЕЛЕНИЯ Форма 169553 14 Издание A 4 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 4.1 ОПРЕДЕЛЕНИЯ Следующие термины и сокращения могут быть использованы в руководстве: Т

Seite 69

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 158 Издание A 7.10.12 ПРЕРЫВАТЕЛИ ЦЕПИ И ПРЕДОХРАНИТЕЛИ ОПАСНОСТЬ Заглушите двигатель и выньте

Seite 70

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 159 Издание A 7.10.12.3 Декаль предохранителей

Seite 71

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 160 Издание A 7.10.12.4 Главные Предохранители - 125 Amp Держатели главных предохранителей на 125 ампе

Seite 72

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 161 Издание A 7.11 ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА Гидравлическая система M105 обеспечивает подачу масла в систе

Seite 73

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 162 Издание A e. Поддерживайте уровень между метками LOW и FULL. При необходимости добавьте масло SA

Seite 74

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 163 Издание A 7.11.5 ГИДРАВЛИКА ЖАТКИ И МОТОВИЛА 7.11.5.1 Компенсационный клапан давления Компенсационный

Seite 75

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 164 Издание A 7.11.5.3 Блок Привода ножа Клапан ВКЛ\ВЫКЛ на блоке клапанов регулирует скорость ножа и

Seite 76 - 6.4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 165 Издание A 7.11.6 ГИДРАВЛИКА ПРИВОДА ВЕДУЩИХ КОЛЕС 7.11.6.1 Давлен ие Трансмиссионного Масла Трансм

Seite 77

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 166 Издание A 7.11.7 ШЛАНГИ И ТРУБОПРОВОДЫ Проверяйте гидравлические шланги и трубки ежедневно на нали

Seite 78

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 167 Издание A 7.12 КОЛЁСА И ШИНЫ 7.12.1 ВЕДУЩИЕ КОЛЁСА 7.12.1.1 Давление Шин a. Ежедневно визуально

Seite 79

ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ Форма 169553 15 Издание A 4.2 СПЕЦИФИКАЦИИ ДВИГАТЕЛЬ Тип Cummins QSB-4.5L 4 цилиндра Turbo Diesel. B20 био-дизтопл.во

Seite 80

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 168 Издание A 7.12.1.3 Масло Масло редуктора ведущих колёс необходимо заменить после первых 50 часов.

Seite 81

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 169 Издание A 7.12.1.4 Демонтаж / Монтаж Ведущих Колёс ОПАСНОСТЬ Во избежание получения серьёзных трав

Seite 82 - 6.4.6 ВЫСОТА СРЕЗА

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 170 Издание A 7.12.2 РОЛИКОВЫЕ КОЛЁСА 7.12.2.1 Давление в Шинах c. Ежедневно проверяйте визуально, н

Seite 83 - 6.4.7 СДВОЕННОЕ ВАЛКОВАНИЕ

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 171 Издание A 7.12.2.2 Требования к Балласту Рекомендуется использование жидкостного балласта на задни

Seite 84

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 172 Издание A 7.12.2.3 Крутящий момент Гаек Колеса При первом использовании, либо когда колесо было с

Seite 85

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 173 Издание A 7.12.2.5 Демонтаж / Монтаж Формованного Роликового Колёса ОПАСНОСТЬ Во избежание получен

Seite 86

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 174 Издание A 7.13 ГРАФИК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ График техобслуживания (см. следующую страницу) содержит пер

Seite 87

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 175 Издание A 7.13.2 ИНТЕРВАЛЫ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ИНТЕРВАЛ СЕРВИСПервое использование Смотрите секц.7.3.1

Seite 88

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 176 Издание A ВАЛКОВАЯ КОСИЛКА М 105 Серийный номер._______________ Используйте данные записи вместе с запи

Seite 89 - 6.5.5 ВЫСОТА МОТОВИЛА

ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Форма 169553 177 Издание A ДЕЙСТВИЕ:  - Проверка  - Смазать  - Замена  - Очистка + - Добавить ТЕХОБСЛУЖ. Показ

Seite 90

ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ Форма 169553 16 Издание A ПОДЪЁМ/НАКЛОН ЖАТКИ/ФЛОТАЦИЯ Тип Два гидравлических цилиндра. Наклон–гидравлического действия;

Seite 91

ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ * Обратитесь к дилеру ** Обратитесь к руководству по ремонту Форма 169553 178 Издание A 8 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ 8.1 ДВ

Seite 92

ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ * Обратитесь к дилеру ** Обратитесь к руководству по ремонту Form 169553 179 Revision A СИМПТОМ ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ

Seite 93

ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ * Обратитесь к дилеру ** Обратитесь к руководству по ремонту Форма 169553 180 Издание A СИМПТОМ ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ РА

Seite 94

ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ * Обратитесь к дилеру ** Обратитесь к руководству по ремонту Form 169553 181 Revision A 8.2 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА С

Seite 95

ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ * Обратитесь к дилеру ** Обратитесь к руководству по ремонту Форма 169553 182 Издание A 8.4 ПРИВОД ЖАТКИ СИМПТОМ ПРО

Seite 96

ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ * Обратитесь к дилеру ** Обратитесь к руководству по ремонту Form 169553 183 Revision A СИМПТОМ ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ

Seite 97

ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ * Обратитесь к дилеру ** Обратитесь к руководству по ремонту Форма 169553 184 Издание A 8.7 ВЕНТИЛЯЦИЯ КАБИНЫ СИМПТО

Seite 98

ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ * Обратитесь к дилеру ** Обратитесь к руководству по ремонту Form 169553 185 Revision A СИМПТОМ ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ

Seite 99

ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ * Обратитесь к дилеру ** Обратитесь к руководству по ремонту Форма 169553 186 Издание A СИМПТОМ ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ РА

Seite 100 - Издание A

ОПЦИИ / ПРИСПОСОБЛЕНИЯ Форма 169553 187 Издание A 9 ОПЦИИ И ПРИСПОСОБЛЕНИЯ 9.1 ПРИВОД МОТОВИЛА И ПОДЪЁМН

Seite 101 - ОСТОРОЖНО

ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ Форма 169553 17 Издание A 4.3 РАЗМЕРЫ КОСИЛКИ См. Иллюстрации на след. Стр. ПОЛОЖЕНИЕ КОЛЕЯ СТУПИЦЫ РОЛИКИИ ШИНЫ ОТ

Seite 102

ОПЦИИ / ПРИСПОСОБЛЕНИЯ * Обратитесь к дилеру ** Обратитесь к руководств

Seite 103

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ Форма 169553 189 Издание A АББРЕВИАТУРА…..…………………………….……...14 АВАРИЙНЫЕ ОГНИ……………..…….……….…...

Seite 104 - ОПАСНОСТЬ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ * Обратитесь к дилеру ** Обратитесь к руководству по ремонту Форма 169553 190 Издание A КОНТРОЛЬ ЖАТКИ……………………………………………

Seite 105 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ Форма 169553 191 Издание A ПОДКАЧИВАЮЩИЙ КЛАПАН...129 СЕПАРАТОР…………...………………….

Seite 106 - SAE-5 SAE-8

КОДЫ ОШИБОК МОДУЛЕЙ CDM / WCM Форма 169553 192 Издание A E 1 E2В КК НЕ Д ОПУС К А ЕТСЯВозврат к кошению включен с выключенной жаткойE3E4E5E6ДАТЧ Т

Seite 107 - ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

КОДЫ ОШИБОК МОДУЛЕЙ CDM / WCM Форма 169553 193 Издание A РАЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ/ КОДЫ ОШИБОКДАВЛ М АСЛА ДВИГАТЕЛПредупреждение об давлении моторного м

Seite 108

КОДЫ ОШИБОК ДВИГАТЕЛЯ Форма 169553 194 Издание A Пример: Дисплей в кабине отображает Код Ошибки 110S 16F 28C ШАГ 1. 110S - S колонка SPN, за

Seite 109

КОДЫ ОШИБОК ДВИГАТЕЛЯ Форма 169553 195 Издание A J1939 SPN J1939 FMI Цвет лампы Код Двигателя Cummins J1939 SPN Описание Описание 97 3 Жёлт

Seite 110

КОДЫ ОШИБОК ДВИГАТЕЛЯ Форма 169553 196 Издание A J1939 SPN J1939 FMI Цвет лампы Код Двигателя Cummins J1939 SPN Описание Описание 0 Красный

Seite 111 - 7.4 КАПОТ ДВИГАТЕЛЯ

КОДЫ ОШИБОК ДВИГАТЕЛЯ Форма 169553 197 Издание A J1939 SPN J1939 FMI Цвет лампы Код Двигателя J1939 SPN Описание Описание 175 0 Красный 214

Seite 113 - ОСТОРОЖНО

ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ Форма 169553 18 Издание A РАЗМЕРЫ КОСИЛКИ (продолжение) ВПЕРЕД 45.7дм(1160 mmКОЛЕЯ СТУПИЦЫ ШИНЫ КОЛЕСНАЯ БАЗА133 дм. (3378

Seite 114

КОДЫ ОШИБОК ДВИГАТЕЛЯ Форма 169553 198 Издание A J1939 SPN J1939 FMI Цвет лампы Код Двигателя Cummins J1939 SPN Описание Описание 631 2 415 Пр

Seite 115 - 7.7 СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА

КОДЫ ОШИБОК ДВИГАТЕЛЯ Форма 169553 199 Издание A J1939 SPN J1939 FMI Цвет лампы Код Двигателя J1939 SPN ОписаниеОписание 678 3 517 Источник пи

Seite 116

КОДЫ ОШИБОК ДВИГАТЕЛЯ Форма 169553 200 Издание A J1939 SPN J1939 FMI Цвет лампы Код Двигателя Cummins J1

Seite 119

ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ Форма 169553 19 Издание A 4.4 ИДЕНТИФИКАЦИЯ КОМПОНЕНТОВ B ЛАПЫ ПОДЬЕМА ЖАТКИ РАБОЧИЕ/ТРАНСП.ФАРЫ СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА ПРУ

Seite 120

СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА Форма 169553 20 Издание A 5 СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА Рабочее место оператора предназначено для управления самоходной косил

Seite 121

СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА Форма 169553 21 Издание A 5.3 КРЕСЛО ИНСТРУКТОРА (Опция) Кресло инструктора крепится к стенке, оно складывается, с р

Seite 122

СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА Форма 169553 22 Издание A 5.6 ПРИСУТСТВИЕ ОПЕРАТОРА Система Присутствия Оператора - это система обеспечения безопасности

Seite 123

СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА Форма 169553 23 Издание A 5.7 ФАРЫ Выключатели фар для работы в поле и при транспортировке расположены на панели с

Seite 124

СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА Форма 169553 24 Издание A 5.7.2 ОСВЕЩЕНИЕ- ТРАНСПОРТ Нижеследующие фары функционируют когда переключатель в транспортном п

Seite 125

СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА Форма 169553 25 Издание A 5.8 СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЬ Элементы управления стеклоочистителем расположены на козырьке кабины. 5.

Seite 126

СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА Форма 169553 26 Издание A HEATER SHUT-OFF VALVE OPEN - Counter Clockwise CLOSE - Clockwise 5.10 ТЕМПЕРАТУРА В КАБИНЕ Среда

Seite 127

СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА Форма 169553 27 Издание A 5.10.4 ЗАЩИТА КОМПРЕССОРА КОНДИЦИОНЕРА Компрессор защищён от чрезмерно высокого и низкого дав

Seite 128

Форма 169553 1 Издание A 1 ВВЕДЕНИЕ Данное руководство содержит информацию по Самоходной Валковой Косилке MacDon Модель М105, которая ск

Seite 129

СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА Форма 169553 28 Издание A 5.13 РАДИО 5.13.1 AM/FM РАДИО Радио представлено в качестве дополнительного оборудования, пред

Seite 130

СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА Форма 169553 29 Издание A 5.15 ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ДВИГАТЕЛЕМ Все элементы управления двигателем и измерительные прибор

Seite 131

СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА Форма 169553 30 Издание A 5.16 ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ КОСИЛКОЙ АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ Активирует сигналы на косилке и жатке Нажать

Seite 132

СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА Форма 169553 31 Издание A 5.17 ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЕ ЖАТКОЙ Все элементы управления жаткой удобно распо-ложены на консоли

Seite 133

СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА Форма 169553 32 Издание A 5.17.3.1 Кнопка селектора дисплея Выбирает и отображает настройки в верхней строчке выводимых

Seite 134

СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА Форма 169553 33 Издание A 5.18 МОДУЛЬ ДИСПЛЕЯ КАБИНЫ (CDM) 5.18.1 ФУНКЦИИ ДВИГАТЕЛЯ И КОСИЛКИ 5.18.

Seite 135

СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА Форма 169553 34 Издание A 5.18.3 ОПЕРАЦИОННЫЕ ЭКРАНЫ Модуль Дисплея Кабины M105 (CDM) и Модуль Контроля Самоходной косилки (WC

Seite 136

СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА Форма 169553 35 Издание A ДВИГАТЕЛЬ РАБОТАЕТ - ЖАТКА РАБОТАЕТ ШНЕКОВАЯ ЖАТКА (Прокрутите дисплей при п

Seite 137

СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА Форма 169553 36 Издание A ДВИГАТЕЛЬ РАБОТАЕТ - ЖАТКА РАБОТАЕТ ПОЛОТНЯНАЯ ЖАТКА - КНОПКА INDEX ВЫКЛЮЧЕНА (Прокрутите дисплей п

Seite 138

СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА Форма 169553 37 Издание A ДВИГАТЕЛЬ РАБОТАЕТ - ЖАТКА РАБОТАЕТ ПОЛОТНЯНАЯ ЖАТКА - КНОПКА INDEX ВКЛЮЧЕНА (Прокрутите дисплей при

Seite 139

Форма 169553 2 Издание A 2 MOДЕЛЬ И СЕРИЙНЫЙ НОМЕР Запишите Номер Модели, Серийный Номер и Год Самоходной косилки и двигателя внизу: СЕРИЙ

Seite 140

СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА Форма 169553 38 Издание A ПРОЧАЯ ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДИСПЛЕЙ ( верхняя строка) ОПИСАНИЕ < ПОВОРОТ НАЛЕВО Ук

Seite 141 - 7.9 ОТСЕК ОХЛАЖДЕНИЯ

СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА Форма 169553 39 Издание A 5.18.4 АВАРИЙНАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ ЭКРАННОГО МОДУЛЯ В КАБИНЕ (CDM) На экране этого модуля появляется аварий

Seite 142

СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА Форма 169553 40 Издание A 5.18.4.2 Предупреждения на Дисплее ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДИСПЛЕЯ И А

Seite 143

СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА Форма 169553 41 Издание A ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДИСПЛЕЯ И АВАРИЙНАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ - КОСИЛКА ДИСПЛЕЙ МИГАНИЕ СИГНАЛ ТРЕВОГИ ОПИСАН

Seite 144

СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА Форма 169553 42 Издание A 5.18.5 ПРОГРАММИРОВАНИЕ МОДУЛЯ ДИСПЛЕЯ КАБИНЫ (CDM) Система контроля требует программирования для каж

Seite 145

СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА Форма 169553 43 Издание A ПОДРОБНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ПРОГРАММИРОВАНИЮ (Включить/ Двигатель работает или нет / Жатка отключена). (Наж

Seite 146

СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА Форма 169553 44 Издание A L1Cxxx||УСТБЛОКИРОВКИ?L2Mxxx||НЕТ/ДАПРОСМБЛОКИРОВКИ?L1Cxxx||СКОРОСТЬПОЛОТЕНL2Mxxx||РАЗБЛК/ЗАБЛКL1Cxxx

Seite 147

СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА Форма 169553 45 Издание A L1Cxxx||УРОВEHЬЗВУКСИГHAЛL2Mxxx||▂▂▃▅▆▇L1Cxxx||CDMПОДСВЕТКАL2Mxxx||▂▂▃▅▆▇L1Cxxx||CDMКОНТРАСТНОСТЬL2Mxxx

Seite 148

СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА Форма 169553 46 Издание A L1Cxxx||РЕЖИМДИАГНОСТИКИ?L2Mxxx||НЕТ/ДАНАСТРОЙКАКОСИЛКИ?L1Cxxx||ПОСМКОДЫОШИБОК?L2Mxxx||НЕТ/ДАВВЕСТИНАС

Seite 149

СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА Форма 169553 47 Издание A L1Cxxx||НАПРДАТЧИКАL2Mxxx||ДАТЧВЫСОТЫЖАТКИORL1Cxxx||НАПРДАТЧИКАL2Mxxx||ДАТЧИКНАКЛОНЖАТКИL1Cxxx||НАПРДА

Seite 150

СОДЕРЖАНИЕ Раздел/Заголовок Стр Форма 169553 3 Издание A 1 ВВЕДЕНИЕ ...

Seite 151

СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА Форма 169553 48 Издание A 5.18.6 ИНСТРУКЦИИ ПО НАСТРОЙКАМ 5.18.6.1 Установочные давления Модель жатки Применение/система РЕК

Seite 152

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАЛКОВОЙ КОСИЛКИ Форма 169553 49 Издание A 6 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 6.1 ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ВЛАДЕЛЬЦА\ОПЕРАТОРА ОСТОРОЖНО  Вы обязаны прочесть

Seite 153

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАЛКОВОЙ КОСИЛКИ Форма 169553 50 Издание A 6.2.2 РАБОЧИЕ СИМВОЛЫ КОСИЛКИ Поворотные сигналы Дворник лобового стекла Аварийная сигн

Seite 154

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАЛКОВОЙ КОСИЛКИ Форма 169553 51 Издание A 6.3 ЭКСПЛУАТАЦИЯ КОСИЛКИ 6.3.1 ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Соблюдайте данные меры предос

Seite 155

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАЛКОВОЙ КОСИЛКИ Форма 169553 52 Издание A 6.3.3 ПРЕДСЕЗОННАЯ ПРОВЕРКА a. Проделайте следующие проверки техники безопасности в нач

Seite 156

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАЛКОВОЙ КОСИЛКИ Форма 169553 53 Издание A 6.3.5 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДВИГАТЕЛЯ 6.3.5.1 Пуск ОПАСНОСТЬ  Избегайте травм или гибели под в

Seite 157

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАЛКОВОЙ КОСИЛКИ Форма 169553 54 Издание A ОСТОРОЖНО Убедитесь перед началом работы в том, что вблизи машины не находятся люди,

Seite 158

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАЛКОВОЙ КОСИЛКИ Форма 169553 55 Издание A 6.3.5.2 Промежуточная скорость двигателя (ISC) Эксплуатационная скорость двигателя может

Seite 159

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАЛКОВОЙ КОСИЛКИ Форма 169553 56 Издание A 6.3.5.5 Температура Двигателя Нормальный рабочий температурный диапазон двигателя 180°

Seite 160

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАЛКОВОЙ КОСИЛКИ Форма 169553 57 Издание A 6.3.6 ВОЖДЕНИЕ САМОХОДНОЙ КОСИЛКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед пуском двигателя надёжно застегни

Seite 161

СОДЕРЖАНИЕ Раздел/Заголовок Стр Форма 169553 4 Издание A 5.18.3 Операционные экраны ...

Seite 162

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАЛКОВОЙ КОСИЛКИ Форма 169553 58 Издание A  Избегайте движения на уклонах, вблизи ям и заборов.  Не увеличивайте и не снижа

Seite 163

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАЛКОВОЙ КОСИЛКИ Форма 169553 59 Издание A 6.3.6.2 Управление Самоходной Косилкой a. Установите рычаг скорости (A) в НЕЙТРАЛЬНОЕ С

Seite 164

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАЛКОВОЙ КОСИЛКИ Форма 169553 60 Издание A 6.3.6.3 ВРАЩЕНИЕ Гидростатическое рулевое управление дает оператору большую маневрен

Seite 165

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАЛКОВОЙ КОСИЛКИ Форма 169553 61 Издание A 6.3.7 РЕГУЛИРУЕМАЯ ШИРИНА РОЛИКОВЫХ КОЛЕС Задние колёса могут быть отрегулированы на

Seite 166

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАЛКОВОЙ КОСИЛКИ Форма 169553 62 Издание A d. Установите кронштейн (А) и установите болты (В). Два коротких болта установлены в

Seite 167

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАЛКОВОЙ КОСИЛКИ Форма 169553 63 Издание A 6.3.8 ТРАНСПОРТИРОВКА 6.3.8.1 Движение по Дороге ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Столкновение между косилк

Seite 168

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАЛКОВОЙ КОСИЛКИ Форма 169553 64 Издание A f. Нажмите кнопку (A) на CDM для активации аварийных огней (опция экспорт). g. Установи

Seite 169

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАЛКОВОЙ КОСИЛКИ Форма 169553 65 Издание A 6.3.8.2 Буксировка Жатки Валковой Косилкой Самоходная косилка может быть использована д

Seite 170

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАЛКОВОЙ КОСИЛКИ Форма 169553 66 Издание A 6.3.8.2.1 Из Режима Полевого в Транспортное a. Установите жатку на земле ( полевое положе

Seite 171

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАЛКОВОЙ КОСИЛКИ Форма 169553 67 Издание A 2. Поднимите ограничители на цилиндрах подьема жатки 3. Опустите жатку на транспортные

Seite 172

СОДЕРЖАНИЕ Раздел/Заголовок Стр Форма 169553 5 Издание A 7.5 ПЛАТФОРМа ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ...

Seite 173

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАЛКОВОЙ КОСИЛКИ Форма 169553 68 Издание A m. Присоедините дышло к косилке. Tранспортная сцепка M105 позволяет ей перемещаться п

Seite 174

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАЛКОВОЙ КОСИЛКИ Форма 169553 69 Издание A n. Подсоедините цепь безопасности (G) через щель (H) в опоре сцепки, и надежно при

Seite 175

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАЛКОВОЙ КОСИЛКИ Форма 169553 70 Издание A 6.3.8.2.2 Из Режима Транспортного в Полевое ОПАСНОСТЬ Заглушите двигатель и выньте ключ

Seite 176

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАЛКОВОЙ КОСИЛКИ Форма 169553 71 Издание A ВАЖНО Для предотвращения поломки системы подьема при опускании лап без жатки или пр

Seite 177 - СЕРВИС

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАЛКОВОЙ КОСИЛКИ Форма 169553 72 Издание A 6.3.9 БУКСИРОВКА ВАЛКОВОЙ КОСИЛКИ В экстренных ситуациях, (апример, во время буксировки

Seite 178

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАЛКОВОЙ КОСИЛКИ Форма 169553 73 Издание A 6.3.10 ХРАНЕНИЕ В конце каждого рабочего сезона: a. Тщательно прочистите косилку. ПРЕДУПРЕЖ

Seite 179

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Форма 169553 74 Издание A 6.4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ Самоходная косилка M105 предназначена для использования

Seite 180 - 8 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Форма 169553 75 Издание A ЖАТКА ВНИЗ НАКЛОН ВВЕРХНАКЛОН ВНИЗA 6.4.2 КОПИР (ФЛОТАЦИЯ) ЖАТКИ Копир предусмотре

Seite 181 - ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Форма 169553 76 Издание A ЖАТКА УСИЛИЕ ДЛЯ ПОДЪЁМА РЕЖУЩЕГО АППАРАТА ПО КРАЯМ С ПОДЪЁМНЫМ ЦИЛИНДРОМ ПОЛНОСТ

Seite 182

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Форма 169553 77 Издание A 6.4.3 ВЫРАВНИВАНИЕ Соединения косилки предварительно отрегулированы на заводе

Seite 183 - 8.3 ГИДРАВЛИКА

СОДЕРЖАНИЕ Раздел/Заголовок Стр Форма 169553 6 Издание A 7.13.2 Интервалы Техобслуживания ...

Seite 184 - 8.5 ПРИВОД ХОДА

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Форма 169553 78 Издание A f. Если необходимо дополнительное выравнивание, установите снятые шайбы на п

Seite 185

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Форма 169553 79 Издание A Измените угол жатки следующим образом: ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ ЦЕНТРАЛЬНОЕ ЗВЕНО (ОПЦИЯ) a.

Seite 186

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Форма 169553 80 Издание A 4. Нажмите на стержень (C) и палец должен подняться с ручкой. 6.4.6 ВЫСОТА

Seite 187

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Форма 169553 81 Издание A b. Используйте функцию ВОЗВРАТ К КОШЕНИЮ следующим образом: ВАЖНО Убедитесь

Seite 188 - 8.8 СТАНЦИЯ ОПЕРАТОРА

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ – СЕРИЯ D Форма 169553 82 Издание A 6.5 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТОК СЕРИИ D 6.5.1 ПРИСОЕДИНЕНИЕ ЖАТКИ ВАЖНО Для предупреждения повре

Seite 189 - ПРИСПОСОБЛЕНИЯ

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ – СЕРИЯ D Форма 169553 83 Издание A c. Заведите двигатель и нажмите кнопку ЖАТКА ВНИЗ на рычаге скорости чтобы полно

Seite 190 - 9.17 ПРОТИВОВЕС

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ – СЕРИЯ D Форма 169553 84 Издание A ВАЖНО Замок крюка должен быть внизу для задействия самозакрывающегося механизма. Ес

Seite 191 - АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ – СЕРИЯ D Форма 169553 85 Издание A 6.5.2 ОТСОЕДИНЕНИЕ ЖАТКИ a. Поднимите жатку полностью при помощи переключателя на ры

Seite 192

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ – СЕРИЯ D Форма 169553 86 Издание A j. Отсоедините гидравлику мотовила (H) и поместите на место хранения с левой стороны k

Seite 193

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ – СЕРИЯ D Форма 169553 87 Издание A 6.5.3 ПОЛОЖЕНИЕ ЖАТКИ Обратитесь к секции 6.4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ, для процедур по ко

Seite 194 - 192 Издание A

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Форма 169553 7 Издание A 3 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 3.1 ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Данный симв

Seite 195 - 193 Издание A

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ – СЕРИЯ D Форма 169553 88 Издание A 6.5.6 СКОРОСТЬ МОТОВИЛА Скорость мотовила контролируется переключателями на рычаге ско

Seite 196 - КОДЫ ОШИБОК ДВИГАТЕЛЯ

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ – СЕРИЯ D Форма 169553 89 Издание A Пример: Косилка работает 8 миль\ч с Индексом установленным на 5.5 . Дисплей показывает 1

Seite 197

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ – СЕРИЯ D Форма 169553 90 Издание A 6.5.7 СКОРОСТЬ ТРАНСПОРТЕРА Скорость полотна транспортёра влияет на направление стебле

Seite 198

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ – СЕРИЯ D Форма 169553 91 Издание A Пример: Косилка работает со скоростью 8 миль/ч с Индексом установленным на 1.5. Дисплей

Seite 199

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ – СЕРИЯ D Форма 169553 92 Издание A 6.5.8 СКОРОСТЬ НОЖА При идеальной скорости ножа должен производиться ровный срез. Ти

Seite 200

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ – СЕРИЯ D Форма 169553 93 Издание A c. Если необходимо, отрегулируйте скорость ножа так: ОПАСНОСТЬ Заглушите двигатель

Seite 201

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ – СЕРИЯ A Форма 169553 94 Издание A 6.6 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ СЕРИИ A 6.6.1 ПРИСОЕДИНЕНИЕ ЖАТКИ a. Снимите шпильку из пальца

Seite 202

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ – СЕРИЯ A Форма 169553 95 Издание A d. Coедините центральное звено так: МЕХАНИЧЕСКОЕ ЗВЕНО 1. Ослабьте гайку (F), и поверни

Seite 203

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ – СЕРИЯ A Форма 169553 96 Издание A f. Опустите ограничители подъёмных цилиндров на обоих подъёмных цилиндрах.См. Секц 6

Seite 204

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖАТКИ – СЕРИЯ A Форма 169553 97 Издание A 6.6.2 ОТСОЕДИНЕНИЕ ЖАТКИ a. Поднимите жатку полностью переключателем ПОДЬЕМА ЖАТКИ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare